Sulje

Tilaa tulkkaus

Avaa tilauslomake painamalla tästä.

Tilaa tulkkaus

Jos et ole varma, millaista tulkkausta tarvitset, vilkaise tilaajan muistilistaa tai lue eri tulkkauslajeistamme.

Pyydä tarjous käännöksestä

Käännöstoimeksiannoissamme käännösmateriaali, palautusaikataulu sekä käännöksen kiireellisyys- ja leimalisät muodostavat käännöksen kokonaishinnan.

Pyydä tarjous käännöspalvelusta sähköpostitse toimisto@tulkkaus-astera.com

Lähetä sähköpostia

tai soittamalla numeroon
050 325 8740

Kielivalikoimamme mm.

albania, amhara, arabia, armenia, azeri, badini, bengali, berberi, bosnia, bulgaria, burma, dari, englanti, espanja, farsi, gorani, heprea, hindi, italia, japani, joruba, kalhori, kazakki, kifulero, kiina, kikongo, kirmansha, kreikka, kroatia, kurmandzi, lari, latvia, liettua, lingala, mandariinikiina, munukutuba, nepali, norja, pashtu, persia, portugali, punjabi, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, serbia, serbokroatia, slovakki, somali, sorani, suomi, swahili, tadjiki, tanska, thai, tigrinja, turkki, turkmeeni, tšekki, uiguuri, ukraina, unkari, urdu, uzbekki, venäjä, vietnam, viro.

Tulkkauslajit

Tulkkikeskus Ästerä Oy tarjoaa neljää erilaista tulkkauslajia.

Läsnäolotulkkaus

Tulkkaustilanne, jossa läsnä ovat tulkattava, tulkkauspalvelun tilaaja ja tulkki. Tämä tulkkauslaji on tavanomainen asioidessa, terapiassa ja oikeudenkäynnissä.

Etätulkkaus

Puhelintulkkaus on toimivin, kun tulkkausta tarvitaan nopeasti tai lyhyeksi ajaksi.
Videotulkkaus on tulkkausmuoto, jossa tulkki tulkkaa kuvan ja äänen välityksellä.

Konsekutiivitulkkaus

Konsekutiivitulkkaus tarkoittaa Peräkkäistulkkausta, jossa puhuja ja tulkki puhuvat vuorotellen. Tätä lajia käytetään yleisesti kokouksissa ja epämuodollisissa keskusteluissa.

Simultaanitulkkaus

Simultaanitulkkauksessa puhuja ja tulkki puhuvat samanaikaisesti. Tulkkauslaji vaatii äänieristetyt tulkkauskopit ja tulkkauslaitteet kuulokkeineen häiriöttömän tulkkauksen toteutumiseksi.

Jäikö kysyttävää? Autamme mielellämme tilausvaiheessa.

Tilaajan muistilista

Kun tilaat tulkkauksen

  • Kätevimmin tulkkitilauksen saa tehtyä tietoturvasuojatun tilauslomakkeemme kautta.
  • Perustietojen lisäksi kannattaa kertoa tulkkaustilanteen erikoispiirteet, jos niitä on (esim. onko kyseessä kotikäynti, mikä on tulkattava aihe, liittyykö tulkkaukseen etukäteisvalmistautumista tulkin osalta jne.)
  • Tulkkitilauksen voi tehdä myös puhelimitse 044 088 8802 tai sähköpostitse tilaukset@tulkkaus-astera.com.

Tulkkaustilanteessa

  • Tulkki tulkkaa aina minä-muodossa, jolloin tulkkauksen tilaaja ja käyttäjä pääsevät kommunikoimaan mahdollisimman sujuvasti.
  • Tulkki tulkkaa vain keskustelun, mitään siihen lisäämättä tai siitä poistamatta.
  • Tulkki on aina neutraali eikä ilmaise omia mielipiteitään.
  • Tulkki ilmoittaa jääviydestään tulkkaustilanteessa heti sen huomattuaan (esim. sukulaisuus-, ystävyys-, riita- tai velkasuhde)
  • Tulkki on vaitiolovelvollinen Tulkki noudattaa asioimistulkin ammattisäännöstöä.

Kun tilaat käännöksen

  • Haluatko käännettävän koko tekstin vai osan siitä?
  • Käännetäänkö myös kuvatekstit, jos niitä on?
  • Minkälainen teksti on kyseessä? (asiakirja, tiedote, myyntiesite vai joku muu) tarvitseeko käännöksen olla auktorisoitu?
  • Yleensä auktorisoidun kääntäjän leima tarvitaan viranomaisille esitettävissä asiakirjoissa. Lisää tietoa auktorisoiduista käännöksistä täällä. minkälaisella aikataululla tarvitset käännöksen?
  • Pdf-tiedoston sijaan käännösmateriaali kannattaa toimittaa muokattavassa muodossa (InDesign, Word, tms.), jotta kääntäjämme pääsevät paremmin kiinni tiedostoon.

Tilaus- ja peruutusehdot